Меню

Как переводится название цветов



Названия цветов на Испанском, Итальянском и других языках!

Представлены известные растения и цветы на испанском языке, цветы на итальянском языке, цветы на латинском языке, цветы на португальском языке и цветы на нидерландском языке, переведенные на русский.

ДОПОЛНЕНИЯ К СТАТЬЕ:

Популярные цветы на испанском языке:

Практически каждому цветоводу и флористу интересно как будет звучать его любимые цветы на других языках.

Испанский и итальянский языки очень популярны среди наших соотечественников.

Многие уже успели побывать хотя бы один раз в этих странах и насладиться умопомрачительными пейзажами и архитектурой.

Часто посещают наши туристы и Амстердам с Лиссабоном, особенно первый город, который очень знаменит своими некоторыми особенностями, ставшими вечными темами для шуток.

Поэтому, интересно узнать, как местные жители называют наши цветы. Как трепетно относятся к цветкам и ухаживают за ними.

Цветы на испанском языке довольно близки нашему слуху, но есть, конечно же, и уникальные варианты названий: гвоздика, гиацинт, лилия, мак.

Особенно колоритно звучат: ландыш, подснежник и ромашка. С такими великолепными названиями эти цветы должны часто воспеваться музыкантами и поэтами.

Возможно, цветы на испанском языке только на нас производят такое впечатление, но нам кажется, что и другие народы будут удивлены и очарованы.

Однако, каждый человек индивидуален и по-своему воспринимает окружающий мир с его пейзажами и звуками.

Поэтому, вполне возможно, что «испанские» названия цветов покажутся совершенно противоположными в эмоциональном плане.

Источник

Названия цветов: история происхождения названия цветов.

У каждого слова есть своя история, которую называют этимологией. Этимологический анализ проясняет, из какого языка пришло то или иное название, каково его значение, какое написание оно имело, как изменялось на протяжении столетий. Слова с историей могут отражать любую сферу: науку, социальную область, быт. Сегодня мы поговорим о появлении названий цветов.

Цвета окружают нас повсюду: будь то голубой чистого неба или чёрный цвет автомобиля. Давно вошли в обиход слова, определяющие тот или иной цветовой оттенок. Красный, белый, синий, зелёный, оранжевый, фиолетовый – слова, которые на слуху. Все знают, что обозначают эти слова, но немногие могут сказать, что знакомы с их происхождением.

Белый цвет.

Белый цвет признан самым древним. Слово, его обозначающее, имеет индоевропейский корень «bra» или «bre» в значении «блестеть, светить, сиять». И, действительно, белый цвет часто ассоциируется с понятием «светлый». У многих народов белоснежные оттенки символизируют свет, чистоту, невинность.

Чёрный цвет.

Чёрный цвет, как ни странно, связан с морем. Это слово произошло от древнерусского Поньтъ, Поньтьское море. Понтийское море – древнее название Чёрного моря. Так, наши предки определили цвет по внешнему виду водного пространства, которое часто казалось тёмным, мрачным. Кстати, слово «чёрный» связано и с древнеиранским «тёмный».

Читайте также:  Как приготовить луковый настой для цветов

Красный цвет.

Слово «красный» является общеславянским по происхождению. Образовано оно от слова «краса» и употреблялось поначалу как «хороший, красивый». Лишь после 16 века «красный» стал символизировать наиболее яркий цвет в цветовом спектре. У красного цвета есть много оттенков.

Багряный цвет.

Багряный цвет или багрец связано с древнерусским «багърь», означающим «красная краска, красный цвет». Есть 3 версии в отношении истории слова «багряный». Одна версия предполагает, что у этого слова приставка «ба» и корень от «гореть», то есть красный цвет ассоциируется с пламенем. Вторая гипотеза связывает слово «багърь» с древним словом «багъно», что означает «грязь, болото». Не удивляйтесь. Вода в болотистой местности грязно- красного, ржавого цвета, поэтому у древних людей красный цвет ассоциировался с болотом. Третье предположение основано на заимствовании слова «багърь» с восточной части Средиземноморья. Оттуда привозили красный краситель, который и дал название багряному цвету.

Червонный цвет.

Так наши предки называли красный цвет. «Червонный» и «червлёный» имеют общий корень с глаголом «червити», означающим «красить красным». В свою очередь «червити» базируется на слове «червь». Дело в том, что раньше красную краску получали из червей особого вида.

Алый цвет.

Слово «алый» имеет тюркское происхождение. Означало оно ярко-красный, светло-розовый цвет. Некоторые лингвисты связывают «алый» с арабским словом «alaw» — «пламя», а также с грузинским «ali».

Розовый цвет.

Слово «розовый» имеет польско-украинские корни («рожевий», «roz†owy»). Произошло оно от названия соответствующего цветка «роза».

Зелёный цвет.

«Зелёный» связано с древним «зелъ» («зелёный»). В древнерусском языке функционировало существительное «зель» в значении «зелень, трава, молодая озимь». Этот же корень есть у знакомых нам слов «злак, зелье, зола, золотой, жёлтый».

Жёлтый цвет.

Как уже было сказано, слово «жёлтый» иметь общий корень со словами «зелёный», «золото», «зола». Никто бы и не догадался, что золотой, зелёный и жёлтый цвета – «родственники».

Оранжевый цвет.

Слово «оранжевый» пришло к нам из французского языка. К заимствованному «orange» прибавился суффикс -ев- на русской платформе. «Orange» в переводе – апельсин, то есть оранжевый цвет — «цвет апельсина».

Голубой цвет.

Происхождение слова «голубой» достаточно туманно. Голубой цвет считают производным от слова «голубь». Окраске этих птиц подобрали точное название — «голубой». Выходит, что раньше голубой цвет позиционировали как сизый, а не светло-голубой. Уточнили оттенок голубого цвета лишь к 18 веку, до этого никто точно не мог сказать, каков он.

Синий цвет.

«Синий» связано со словом «сиять», поэтому изначальное значение- «сверкающий, сияющий». Исследователи встречали слово «синий» в значении «чёрный», «тёмный». Помните выражение «иссиня-чёрный»? Синий цвет приобрёл современный смысл под влиянием моря, сверкающего под лучами солнца и цвета неба с сияющим на нём солнцем.

Читайте также:  Закрывая глаза видишь зеленый цвет

Фиолетовый цвет.

История слова «фиолетовый» имеет долгую историю. К нам оно пришло в 18 веке из польского языка (fioletowy). В Польшу слово «фиолетовый» попало из немецкого (violet). Немецкий вариант перекочевал из французского языка, а французское «violet» восходит к латинскому слову «viola», что означает «цвета фиалки, фиалковый».

Вот так появились названия цветов. Все они возникли на основе предметов и явлений, тяготеющих к этим цветам. Так, белый цвет связан с блеском и светом, «чёрный» — с тёмным морем, «красный» — с красотой, зелёный и жёлтый цвета – с травой, зеленью, «оранжевый» — с цветом апельсина, голубые оттенки – с окраской голубей, «синий» связан с сиянием, фиолетовый цвет – с цветом фиалки.

Источник

Популярные английские цветы (flowers) – перевод и транскрипция

Этот набор англий­ских слов посвя­щен одно­му из самых заме­ча­тель­ных тво­ре­ний при­ро­ды – цве­там. Мы собра­ли самые вос­тре­бо­ван­ные и попу­ляр­ные назва­ния цве­тов (flowers). В набор вклю­че­ны, домаш­ние, дикие, вод­ные и экзо­ти­че­ские цве­ту­щие растения.

Это интересно

Если вы счи­та­е­те, что назва­ния цве­тов на англий­ском — сугу­бо жен­ская тема, спе­шим вас переубедить.

Попу­ляр­ные англий­ские цве­ты (flowers)

Во-пер­вых, цве­ты и рас­те­ния явля­ют­ся бри­тан­ски­ми наци­о­наль­ны­ми сим­во­ла­ми: rose (роза) — сим­вол Англии, thistle (чер­то­по­лох) — сим­вол Шот­лан­дии, shamrock (три­лист­ник) — сим­вол Север­ной Ирлан­дии, daffodil (жел­тый нар­цисс) — сим­вол Уэльса.

Во-вто­рых, мно­гие назва­ния цве­тов одно­вре­мен­но исполь­зу­ют­ся в каче­стве жен­ских имен: вашу новую зна­ко­мую из Брай­то­на или Эдин­бур­га могут звать Lily (как маму Гар­ри Пот­те­ра), Iris (как маму вока­ли­ста U2 Боно), Rose (как геро­и­ню «Тита­ни­ка»), Jasmine, Sage, Heather, Violet, Poppy, Daisy или Myrtle.

В‑третьих, мно­гие цве­ты дали свои назва­ния оттен­кам, кото­рые повто­ря­ют их окраску:

  • carnation— ярко-розо­вый или крас­ный цвет
  • lavender — лаван­до­вый, блед­но-лило­вый, сире­не­вый цвет
  • periwinkle — блед­но-голу­бой с сире­не­вым оттенком
  • primrose — блед­но-жёл­тый, лимон­ный цвет
  • violet — фио­ле­то­вый, лило­вый цвет
  • fuchsia — цвет фук­сии, ярко-розо­вый с сире­не­вым оттенком

Не забы­вай­те о том, что назва­ния цве­тов исполь­зу­ют­ся при опи­са­нии пира­ми­ды пар­фю­мер­ных аро­ма­тов: самы­ми попу­ляр­ны­ми нота­ми оста­ют­ся peony, freesia, jasmine, orange blossom, orchid, tuberose, gardenia.

Перед нача­лом рас­смот­рим общие поня­тия, кото­рые напря­мую свя­за­ны с цве­та­ми, после возь­мем­ся учить назва­ния растений.

  • Flower(-s) – цве­ток, цветы
  • Pot flower – ком­нат­ный цветок
  • Bouquet – букет
  • Ikebana – ике­ба­на
  • Plant – поса­дить, выра­щи­вать, растение
  • Hearten – удобрять
  • Water – поливать

Самые популярные цветы на английском

Почти все празд­ни­ки, кото­рые мы отме­ча­ем сопро­вож­да­ют­ся буке­та­ми цве­тов: дни рож­де­ния, 8 мар­та, новый год, сва­дьба и т.д. Мы дарим цве­ты друг дру­гу, что­бы выра­зить свои чув­ства или эмо­ции. На запа­де фло­ри­сти­ка не менее попу­ляр­на, и если вы захо­ти­те зака­зать для кого-то букет или напи­сать рас­сказ о сво­ем люби­мом цвет­ке, то вам нуж­но знать, как назы­ва­ют­ся цве­ты по-английски.

  • a rose – роза
  • a tulip – тюльпан
  • a carnation – гвоздика
  • a dandelion – одуванчик
  • a geranium – герань
  • a rosebay – рододендрон
  • a lily – лилия
  • a crocus – крокус
  • an iris – ирис
  • a chrysanthemum – хризантема
  • a freesia – фрезия
  • a violet – фиалка
  • a petunia – петуния
  • a sunflower – подсолнух
  • a cornflower – василек
  • pansy – аню­ти­ны глазки
  • forget-me-nots – незабудки
  • marigold – бархатцы
  • a daffodil – нарцисс
  • a daisy – ромашка
  • an orchid – орхидея
  • a poppy – мак
  • a gladiolus – гладиолус
  • a dahlia – георгин
  • a peony – пион
  • an aster – астра
  • a gerbera – гербера
  • a fuchsia – фуксия
  • bellflowers – колокольчик
  • a buttercup – лютик
  • lavender – лаван­да
  • a primula – примула
  • a primrose – первоцвет
  • camellia – камелия
  • gardenia – гар­де­ния
  • a clover – клевер
  • lilac – сирень
  • snowdrops – подснежники
  • lily-of-the-valley – ландыш
  • a hyacinth – гиацинт
  • heather – вереск
  • a delphinium – дельфиниум

Flowers always make people better, happier, and more helpful; they are sunshine, food and medicine for the soul. (Luther Burbank)

Водные цветы. Water flowers ( растения)

  • water plant водоросль
  • seaweed мор­ская водоросль
  • water кувшинка
  • lotus лотос
  • lily лилия
Читайте также:  От чего меняет цвет головка

Полевые цветы. Wild (field) flower ( растения)

  • sunflower подсолнух
  • cornflower василек
  • clover клевер
  • hemp конопля
  • lily of the valley ландыш
  • flax лен
  • poppy мак
  • forget-me-not незабудка
  • snow-drop подснежник
  • dandelion одуванчик
  • blue bell / campanula колокольчик
  • John’s wort зверобой
  • plantain подорожник
  • chicory цикорий
  • grass трава
  • lichen лишайник
  • moss мох
  • weeds сорняк

Домашние цветы. Window-plants ( растения)

  • ficus фикус
  • cactus кактус
  • aloe алое

Экзотические цветы. Exotic flower ( растения)

  • orchid орхидея
  • spade лопатка
  • to dig копать
  • (to) rake граб­ли, грести
  • hoe мотыга
  • watering-can / watering-pot лейка
  • to pour on / to water поливать
  • to sprinkle орошать

Назва­ния цве­тов (flowers) на англий­ском необ­хо­ди­мо запом­нить, что­бы в даль­ней­шем при­ме­нить эти зна­ния в нуж­ной ситу­а­ции или при раз­го­во­ре с носи­те­ля­ми. Поча­ще улы­бай­тесь и дари­те друг дру­гу цве­ты. Ведь они прекрасны!

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Источник