Меню

Как по английски будет букет цветов



Как по английски будет букет цветов

БУКЕТ ЦВЕТОВ — составляют из свежих или засушенных цветов, листьев и веток. Хорошо подобранный букет служит украшением комнаты, стола; маленький букетик (один два цветка) украшением одежды, женской причёски. Большой букет прекрасный подарок в торжественных… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

букет — I. БУКЕТ I а, м. bouquet, > нем. Bukett. 1. Срезанные или сорванные цветы, собранные вместе. БАС 2. Шея у ней была вся открыта, а на грудях приколот был прекрасный пукет из тюльпанов, роз, анемонов, ренонкулов. Кандид 141. Жена и я носим живые … Исторический словарь галлицизмов русского языка

БУКЕТ — (франц. bouquet, от др. фр. bousquet кустарник). 1) пучок цветов. 2) ароматический запах виноградного вина. 3) несколько ракет, бураков, римских свечей, пущенных вместе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… … Словарь иностранных слов русского языка

Букет лилий (яйцо Фаберже) — «Букет лилий» Яйца Фаберже … Википедия

Букет (цветы) — Букет Букет (от фр. bouquet) связка цветов, гармонично сочетающихся друг с другом, собранных на руке в определённом порядке, определённой технике, обязательно перевязанных. В букете могут быть собраны не только цветы, но и другие лиственно… … Википедия

БУКЕТ — БУКЕТ, букета, муж. (франц. bouquet). 1. Красиво подобранный пучок цветов. 2. Определенная совокупность ароматических и вкусовых свойств. Вино имеет букет. Букет чая. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

БУКЕТ — БУКЕТ, а, муж. 1. Срезанные или сорванные цветы, подобранные друг к другу. Б. полевых цветов. Б. роз. Преподнести б. имениннику. 2. перен. О каких н. однородных предметах, явлениях, собранных воедино. Б. огней (в фейерверке). Б. цитат. У этого… … Толковый словарь Ожегова

БУКЕТ — муж., франц. связка, снопик, пук цветов, пучок; | сноп или пук пущенных разом ракет или других потешных огней; | * запах, дух, душистость и пряный вкус виноградных вин. Букетовый, букетный, относящийся к букету. Букетчик, чица, садовник,… … Толковый словарь Даля

букет — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? букета, чему? букету, (вижу) что? букет, чем? букетом, о чём? о букете; мн. что? букеты, (нет) чего? букетов, чему? букетам, (вижу) что? букеты, чем? букетами, о чём? о букетах 1. Букетом… … Толковый словарь Дмитриева

Букет — У этого термина существуют и другие значения, см. Букет (значения). Букет Букет (от фр. bouquet) связка цветов, гармонично сочетающихся друг с другом, собранных на руке в определённом порядке, определённой технике, обязательно… … Википедия

Букет (связка цветов) — (французск. bouquet) красиво подобранная связка цветов. Деланием Б. занимаются в странах Зап. Европы тысячи рук, и оно вызвало к жизни значительную ветвь промышленности. Букеты делаются из цветов свежих, сухих от природы и высушенных. Главное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Букет цветов: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Репетиторы английского языка

Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.

Перевод по словам

имя существительное: bouquet, flavor, flavour, nose

  • букет цветов) — bunch (of flowers)
  • цветочный букет романтического стиля — romantic floral bouquet
  • букет классического стиля — classic bouquet
  • фантазийный букет — fantasy bouquet
  • цветочный букет — floral bouquet
  • цветочно-амбровый букет — floral-amber bouquet
  • букет с округленным запахом — round bouquet
  • букет гвоздик — bouquet of carnations
  • букет пространств — bouquet spaces
  • овощной букет — vegetable bouquet

имя существительное: blossom, bloom, flower, color, coloring, colour, colouring, hue, cream, dye

  • синевато-серый цвет — bluish gray
  • рыжеватый цвет — reddish color
  • естественный цвет кожи — natural skin tone
  • соседний цвет — adjacent color
  • цвет воинства — flower of chivalry
  • цвет перекрытия — overlap color
  • палевый цвет — jonquil
  • девичий цвет — girlish color
  • мышиный цвет — mouse color
  • отображать цвет — display colour

Предложения с «букет цветов»

Гуляя по тропинкам, можно набрать букет цветов или просто посмотреть и сфотографировать такие, которые другие люди могут увидеть лишь в красной книге. Walking along the paths, you can collect a bunch of flowers or just watch and take picture of other ones, which are in The Red Book.
В руках был букет цветов, выкрашенных в голубой цвет. She carried a bouquet of white cattleya dyed blue to match.
Основанная в Великобритании компания Interflora искала в Твиттере пользователей, у которых выдался плохой день, и посылала им бесплатный букет цветов. U.K.-based Interflora monitored Twitter for users who were having a bad day, and then sent them a free bouquet of flowers.
Для меня купить вашу кобылу — все равно что для других мужчин послать знакомой даме букет цветов или коробку конфет. For me to buy that mare wouldn’t mean as it does to most men to send a bouquet of flowers or a box of candy to a young lady.
Или присобачивать букет цветов? Would a bouquet of flowers help?
Пошли им большой букет цветов с моими соболезнованиями. Send them a big wreath of flowers. with my condolences.
Вообще то, я возьму букет цветов. Actually, I’ll take a nosegay.
Кто-то оставил для нее букет цветов, с открыткой: Думаю о тебе. Неподписанная. Someone left her a bunch of flowers, with a card saying, Thinking of you. Unsigned.
Букет цветов должен стоять перед парфюмерией, а эти кисти должны быть веером. Summer florals should be at the front of the perfume display, and these brushes should be in a fan.
В её руках были букет цветов и связка превосходных, благоухающих бананов. She was holding a bouquet of flowers and a large bunch of ripe bananas.
Он распаковывает вышитую сумку. В ней лежит несколько отличных колбас. Левандовский берет нож, — торжественно, словно это букет цветов, и разрезает их на кусочки. He unpacks the embroidered handbag, and some good sausages come to light; Lewandowski takes up the knife with a flourish and saws the meat into slices.
Букет цветов — сама весна и свежесть. A floral bouquet, fresh as spring itself.
Кому пива? — так смешно и естественно, что вся зала разражается аплодисментами и актеру бросают букет цветов. Pots with such exquisite humour and naturalness that the whole house rings with applause, and a bouquet is thrown to him.
Я успел сбегать и купить букет цветов, ананас, погремушку и плитку шоколада. I went out again swiftly and bought a bunch of flowers, a pineapple, a child’s rattle, and a slab of chocolate.
Чтобы сообщить о закладке, ему нужно положить букет цветов под заднее стекло автомобиля, припаркованного. на Уордур стрит. To declare a drop he was to place a bouquet of flowers in the back window of a car parked on. Wardour Street.
Сегодня я получаю от него букет цветов, и к ним приколота записка. I get a bunch of flowers from him, and on ’em is pinned a note.
Эта анонимная записка была помещена в букет цветов который отправили Триш Уинтерман. This anonymous card was placed in a bunch of flowers that were sent to Trish Winterman.
Вы убрали букет цветов от его кровати, так? You removed a bunch of flowers from beside his bed.
Возложу букет цветов на её могилу. I’d like to put some flowers on your wife’s grave.
Я так понимаю, ты купил ей огромный букет цветов на День Секретаря? I understand you bought her a big bunch of flowers for Secretaries’ Day?
Отправьте ей в качестве поддержки букет цветов в больницу. Let’s send her a supportive bouquet of flowers to the hospital.
Попроси Норму отправить букет цветов, и удостоверься, что они отполировали вишневое дерево еще раз. Have Norma send up a bouquet of flowers, and make sure that they repolish the cherrywood.
В доме, у Фини, был букет цветов с карточкой от семьи Чиоффи. At the house, the Feeney house, there was a flower arrangement with a card on it from the Cioffi family.
Букет цветов, ранее нарисованный у ног Эдит Кавелл, был помещен перед Вудро Вильсоном. The bouquet of flowers previously painting in at the feet of Edith Cavell was placed in front of Woodrow Wilson.
Другие результаты
Второе правило — это правило шаблона, где робот меняет цвет на основе цветов двух ближайших соседей. And your second rule is a pattern rule where a robot takes on a color based on its two nearest neighbors.
А сейчас мы видим синий цвет русла, здесь в середине изображения. But now what we have is this blue pathway that cuts down the middle of the field of view here.
На самом деле каждый раз, когда мы протягиваем руку дружбы кому-то непохожему на нас, чей статус, или убеждения, или цвет кожи отличаются от наших, мы залечиваем одну из ран нашего больного мира. And actually, every time we hold out the hand of friendship to somebody not like us, whose class or creed or color are different from ours, we heal one of the fractures of our wounded world.
Однако в период после Гражданской войны именно волосы афроамериканских мужчин и женщин стали самым «красноречивым свидетельством» их принадлежности к негритянской расе, даже более важной, чем цвет кожи. In post-Civil War America, it was the hair of an African-American male or female that was known as the most telling feature of Negro status, more so than the color of the skin.
Оно начинается с процесса бальзамирования, когда из тела откачиваются жидкости и заменяются на смесь, способствующую сохранению тела и придающую ему реалистичный цвет. Conventional burial begins with embalming, where funeral staff drain bodily fluid and replace it with a mixture designed to preserve the corpse and give it a lifelike glow.
И мы знаем, что большинство смертей происходит в этих 75 странах, окрашенных в голубой цвет. And we know that the great majority of these deaths are happening in these 75 blue-shaded countries.
И когда бóльшая часть его политики идёт вразрез с человеческими ценностями: что мы все равны перед законом, что мы не судимы за свой цвет кожи или религию, мы должны отстаивать эти ценности, даже если мы признаём и уважаем тот факт, что наша демократия наградила нас президентом, который их не признаёт. And when so many of the policies are contrary to fundamental values, that we’re all equal under the law, that we’re not judged by the color of our skin or the religion we worship, we have to contest those values even as we recognize and honor the fact that our democracy rendered us a president who is championing those values.
Это не фальшивый цвет. Now, it’s not a false color view.
И это не фальшивый цвет. And this isn’t just false color.
А сейчас, если приблизить, видно, что эти точки — ионизированная плазма вокруг очень ярких звёзд, они блокируют красный цвет и поэтому кажутся синими. Now, if we zoom in, these blue dots are ionized plasma around very bright stars, and what happens is that they block the red light, so they appear blue.
Мы смотрим на галактику, и цвет говорит нам, что они там есть. We look at the galaxy, and the color tells us that they’re there.
Другая спросила: Вы дадите мне другой цвет, когда я буду ещё раз рожать? The other one said, Will you give me a different color when I have my next baby?
Что, если бы наши растения могли измерять уровень токсичности почвы и выражать эту токсичность через цвет своих листьев? What if our plants could sense the toxicity levels in the soil and express that toxicity through the color of its leaves?
У Жозефины был парфюм с запахом фиалок, в день свадьбы она несла фиалки, и Наполеон посылал ей букет фиалок ежегодно на их годовщину. Josephine wore violet-scented perfume, carried violets on their wedding day, and Napoleon sent her a bouquet of violets every year on their anniversary.
Также мы видим, что это красная планета, а планетарный ветер влияет на цвет Марса. Also, we see that it’s the red planet, and atmospheric escape plays a role in Mars being red.
Водород очень лёгкий, поэтому он улетел в космос, а оставшийся кислород окислился, покрыл землю ржавчиной, из-за чего она приобрела знакомый красно-ржавый цвет. And hydrogen being so light, it escaped into space, and the oxygen that was left oxidized or rusted the ground, making that familiar rusty red color that we see.
Посмотрите на его рост, телосложение, цвет волос. Look at his height, build, hair color.
цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. color, style, comfort, utility and convenience.
Окраска кожи в зеленый цвет, импотенция, облысение? Changing the skin color into green, impotence, baldness?
Белый солнечный цвет выгравировал темные тени во дворце принца Кадрама. White sunlight etched dark shadows in Prince Cadram’s palace.
Я оставил букет и вазу с цветами на столе. I left the bouquet and the centerpiece on the table.
Джери поднял маленькую палочку, окрашенную в цвет блеклой охры. Jhary picked up a small staff coloured a dull ochre.
Овал резко сжался и полностью окрасился в болезненный красный цвет. The oval abruptly collapsed and turned a complete malignant red.
От гнева ее серые глаза обрели цвет грозовых туч. Anger makes her gray eyes the color of storm clouds.
На ней были красные кружевные трусы и подвязки под цвет. She was wearing red lace panties and matching garters.
Янтарный цвет означает, что Камня коснулись слезы волшебника. Amber means it was touched by a wizard’s tears.
Весь цвет французского рыцарства был истреблен за четыре часа. The flower of French chivalry destroyed in 4 hours.
Я не знаю, как он называется, но это просто целый букет альтернативной музыки, он длится два дня, и все приходят чтобы просто весело провести время — на улице. I don’t know what it’s called but it’s just like a whole bunch of alternative music, it’s like two days long and you all go and it’s just a fun time — all outside.
Одна из его самых знаменитых картин называется Свет и цвет . One of his famous paintings is called Light and Colour.
Матовая бледность его кожи лишь подчеркивала черный цвет всего остального. Even the intense whiteness of his skin accentuated the darkness.
Послеполуденное солнце, казалось, подчеркивало этот болезненный цвет. The afternoon sunlight seemed to emphasize his sickly color.
Их цвет может быть черным или светлым, каштано­вым или рыжим. Its colour may be black or fair, chestnut or red.
Маку принадлежал плетеный шезлонг, выкрашенный им в красный цвет. Mack had a wicker chaise longue painted bright red.
На кровати было покрывало под цвет стен и розовые простыни. The bed had a mauve bedspread and pink sheets.
Синдром Ваарденбурга вызывает аритмию и может сменить цвет волос. Waardenburg syndrome causes arrhythmias And can change hair color.
Этот цвет заставил его вспомнить о рыжих волосах Дженнсен. The color made him think of Jennsen’s red hair.
Читайте также:  Ваз темно металлик зеленого цвета

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

      Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

      Источник

Adblock
detector