Меню

Какими частями речи могут быть названы цвета



Имя прилагательное – что это за часть речи, какие у нее есть постоянные и непостоянные признаки и что про нее надо знать

Самостоятельная часть речи, обозначает признак предмета.

Имя прилагательное – это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета.

Уверен, что вам тут не все понятно, поэтому поясняю. Самостоятельная – то есть у нее есть лексическое значение и к ней можно задать вопрос. Когда вы произносите какое-то прилагательное, вы понимаете, что оно значит, что-то рисуете себе в голове: красивый – ясно, что не уродливый, большой – то есть крупного размера, красный – вы представляете именно красный, а не желтый.

К прилагательным можно задать либо вопрос «какой?», либо «чей?»: (какой?) чужой, родной, бездомный, волевой, синий; (чей?) волчий, заячий, соседский.

Обозначать признак предмета – значит зависеть от имени существительного. Дом (какой?) кирпичный, рыба (какая?) соленая, совесть (какая?) чистая. Признак действия прилагательное не может обозначать, поэтому от глагола оно никогда не зависит. От глаголов зависят только наречия.

Три разряда прилагательных

Качественные – их большинство. Они обозначают качество предмета. Например, у меня какие качества? Я сообразительный, умный, ловкий, красивый, талантливый, скромный. У комнаты какие могут быть качества? Просторная, светлая, темная, мрачная и пр.

Главный признак качественных – у них есть степени сравнения. То есть можно сказать: красивый – красивее – самый красивый, мрачный – мрачнее – самый мрачный, светлый – светлее, самый светлый.

Относительные – они обозначают такие признаки, которые не могут проявляться в большей или меньшей степени. Как правило, материал. Например, кирпичный дом. Дом не может быть более кирпичным или самым кирпичным. Деревянный стол – он не станет более деревянным.

Притяжательные – с ними все просто, они обозначают принадлежность одного предмета другому: мамино платье, лисья нора, отцовский полушубок.

Постоянные признаки прилагательных

Когда вы делаете морфологический разбор прилагательного, в постоянных признаках надо указывать только разряд. То есть качественное, относительное или притяжательное. Других постоянных признаков нет.

Обратите внимание, у существительных род – постоянный признак, а у прилагательного – непостоянный. Существительное «рюкзак» – мужского рода. Как сделать из него существительное женского рода? Никак. А вот прилагательное «удобный» может легко принимать форму женского и среднего рода: удобная, удобное.

Непостоянные признаки

Эти признаки определяются по существительному, от которого прилагательное зависит.

Падеж. Направляю вас на свою статью про косвенные падежи, я объясняю там, как их сразу запомнить. Причем запомнить и порядок, и вопросы. Прочитайте, вы сможете определять падеж и у существительных, и у прилагательных.

Число. Множественное: синие озера, дикие звери; единственное: штормовой ветер, белая береза, ясное солнце.

Род. Может быть мужской: колокольный звон; женский: алая нить; средний: белое облако. Род определяется только в единственном числе, во множественном его нет.

Если у вас прилагательное качественное, надо указать еще два признака.

Степень сравнения: положительная (зеленый), сравнительная (зеленее, более/менее зеленый), превосходная (самый зеленый, зеленее всех). Выше я уже ссылался на статью про степени сравнения, прочитайте.

Краткая или полная форма. Если краткая – можно задать вопрос «каков?»: ловок, свеж, проворен. Если полная – вопросы будут «какой?», «чей?».

Как не путать прилагательные с местоимениями

Местоимения указывают на признак, но не называют его. И без контекста нельзя понять, о чем вообще речь. Например, фраза: «У меня такая же кошка» – слово «такая» отвечает на вопрос «какая?», но вы поняли, о каком признаке идет речь? О том, что кошка белая, или пушистая, или еще какая-нибудь? Непонятно.

Понятно будет, если прочитать весь диалог:

Читайте также:  Ногти френч с синим цветом квадратные

– У меня сиамская кошка.
– У меня такая же.

В этом диалоге «сиамская» – прилагательное, оно отвечает на вопрос «какой?» и обозначает признак предмета. А «такая» – определительное местоимение, оно указывает на признак, но не называет его.

Как не путать прилагательные с причастиями и деепричастиями

Прилагательное может отвечать только на один вопрос – «какой».

Причастие может отвечать на два вопроса: «какой?», «что делающий?»: играющий, зовущий, вспоминавший, мелькавший.

Проверяйте себя так. Если можно сказать «то есть он что делает?» – то это причастие. Смотрите: танцующий – то есть он что делает? Танцует. Горевший – то есть он что делал? Горел. Построенный – то есть с ним что сделали? Построили.

Про прилагательные так сказать нельзя: просторный – то есть он что делает? Ничего, он просто просторный.

Деепричастие отвечает на два вопроса: «как?», «что делая?»: играя, танцуя, читая, строя, сыграв, потанцевав, построив.

Думаю, комментарии не нужны, деепричастие с прилагательным спутать сложно.

Не с прилагательными

В школе очень много упражнений на тему «Не с прилагательными». У меня вышла на эту тему отдельная статья, загляните. Я постарался там объяснить все тонкости простым языком.

Это была первая статья про прилагательное, скоро будут еще. Пишите вопросы, если есть, отвечу.

Источник

Презентация » Прилагательные, обозначающие оттенки света и цвета в русском языке»

Описание презентации по отдельным слайдам:

Научно-исследовательская работа по русскому языку на тему «Имена прилагательные, обозначающие цвета и их оттенки в русском языке» Выполнила ученица 7-В класса МБОУ СОШ №4 г. Грязи Вэлька Анастасия Научный руководитель Дударева О.М.

Цель данной работы – анализ слов русского языка, означающих цвета и их оттенки. Для достижения этой цели были направлены следующие задачи: 1. Узнать о происхождении слов, обозначающих цвета и оттенки 2. Познакомиться с правописанием этих слов. 3. Узнать о применении цветов. 4. Ознакомиться с психологией восприятия цветов и оттенков.

Актуальность заключается в том, что в современном контексте целью необходимости наиболее полного и масштабного изучения русского языка и русской речи, для полного и глубокого освоения необходимо знание и понимание особенности русской речи, знать и изучать особенности оттенков цвета, выраженных прилагательным. Таким образом данная тема подчёркивает исключительность и важность изучаемой данной части речи.

Вступление. Для начала вспомним, что же такое имя прилагательное. Имя прилагательное – это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы какой? какая? какие? какое? чей? Имя прилагательное имеет число, падеж и род (в единственном числе).

Происхождение цветов и оттенков. Все мы знаем, что у каждого слова есть своё происхождение. Так и у цветов с оттенками. Постараемся выяснить происхождения некоторых из них. Например, слово, означающее белый цвет, имеет индоевропейский корень «bra» или «bre» в значении «блестеть, светить, сиять». Слово «чёрный» произошло от древнерусского Поньтъ, Поньтьское море. Понтийское море – древнее название Чёрного моря. Слово «красный» является общеславянским по происхождению. Образовано оно от слова «краса» и потреблялось поначалу как «хороший, красивый». «Синий» связано со словом «сиять», поэтому изначальное значение- «сверкающий, сияющий» Слово «жёлтый» имеет общий корень со словами «зелёный», «золото», «зола». Никто бы и не догадался, что золотой, зелёный и жёлтый цвета – «родственники». Мы рассмотрели происхождение некоторых цветов, а в русском языке их огромное множество.

Правописание слов, обозначающих цвета и их оттенки. Через дефис пишутся сложные прилагательные, называющие оттенки цветов: бледно-синий, желтовато-коричневый, иссиня-белый, черно-бурый(но: чернобурка), ярко-зеленый; по этому же правилу пишутся прилагательные, в которых только одна из частей представлена основой прилагательного, называющего цвет: бутылочно-зеленый, пепельно-серый, лимонно-желтый, медно-красный, а также индивидуально-авторские образования: честно-голубые глаза, выпукло-серые пуговицы, смугло-волосатые руки. Имена прилагательные, обозначающие цвета пишутся слитно. Например: синий, жёлтый, алый. Под ударением после шипящих в этих словах чаще всего пишется буква ё. Например: чёрный, жёлтый и др.

Читайте также:  Какие цвета красок нужны для мелирования

Применение цветов. Значение цвета в жизни человека довольно велико. По пристрастиям к какому-либо определенному оттенку можно определить характер личности, ее душевное и психологическое состояние. Врачи также отмечают терапевтические свойства цветов, пользуясь которыми можно излечить болезненное состояние психики и некоторых органов и систем организма. Правильное цветовое решение при создании интерьера способствует комфортному и гармоничному пребыванию в помещении. Подходящий оттенок в одежде способен придавать чувство уверенности своему хозяину, поможет создать позитивный настрой и принести успех в делах.

Психология восприятия цветов и оттенков. На эмоциональное восприятие цветов влияют не только обычаи, но и физиологические факторы. Вернее, физиология здесь первична, а уже потом возникли традиционные значения цветов. Так называемые «горячие» цвета — красный, оранжевый и желтый — имеют наибольшую длину волны, что требует для восприятия значительного количества энергии. Это цвета активно-наступательного характера, они оказывают стимулирующее воздействие на мозг, увеличивают чистоту пульса и дыхания. И напротив, холодные цвета, зеленые и голубые — коротковолновые, и поэтому легко воспринимаются. Вызываемое ими успокоение связано с замедлением метаболизма.

Высказывания и афоризмы известных людей о Великом русском языке. Язык – орудие мышления. Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно. А. Н. Толстой Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно. К чему говорить «дефекты», когда можно сказать недочеты, или недостатки, или пробелы. Не пора ли нам объявить войну употреблению иностранных слов без надобности? А. И. Куприн Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием, в руках умелых оно в состоянии совершить чудеса. Берегите чистоту языка, как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и глубок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. И. С. Тургенев

Вывод. Даже на примере нашего короткого, весьма неполного и поверхностного исследования, очевидно, что русский язык и прилагательные, обозначающие в нем цвета и оттенки, являясь в нем неотъемлемой частью, не что-то косное, консервативное понятие, а скорее наоборот движущаяся вместе со временем и постоянно развивающаяся часть речи. Русский язык – наше достояние, и мы, чтобы быть достойными наследниками, обязаны не только беречь наш язык, «яркий, как радуга после весеннего ливня». Мы должны стараться лучше узнать его. Через умных людей. Через книги. Через словари.

Номер материала: ДБ-013440

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Читайте также:  Кора осины какого цвета

Источник

Изучаем названия цвета в русском языке

Сегодня мы поговорим о различных цветах в русском языке. Некоторые из них вы, возможно, уже знаете, а некоторые цвета будут для вас новыми. Вы будете удивлены насколько часто вам потребуется использовать названия различных расцветок для описания вещей в повседневное время.

Вы также можете начинать новые разговоры с рускоязычными друзьями, рассказывая о своих любимых цветах на русском языке. Или, может быть, вы будете делать покупки и вам потребуется указать, что вы ищете.

Итак, давайте начнем!

Красный (KRAHS-niy; red)

Я люблю красные розы. (Transliteration: ya lyublyu KRAHS-niye rozy)

I love red roses.

Оранжевый (ah-RAHN-zhih-viy; orange)

У него есть оранжевый карандаш. (Transliteration: U nego est ah-RAHN-zhih-viy karandash)

He has an orange pencil.

Желтый (ZHOHL-tiy; yellow)

У нее есть желтая кофта. (Transliteration: U neye est ZHOHL-taia kofta)

She has a yellow jacket.

Зеленый (zee-LYOH-niy; green)

У него зеленые глаза. (Transliteration: U nego zee-LYOH-niye glaza)

He has green eyes.

Голубой (gah-loo-BOY; sky blue, azure)

К дому подъехала голубая машина. (Transliteration: K domu podyekhala gah-loo-BA-ya mashina)

A sky blue car drove up to the house.

Синий (SEE-neey; blue)

Они подарили мне синий мяч. (Transliteration: Mne podarili SEE-neey myach)

They gave me a blue ball.

Фиолетовый (fee-ah-LYEH-toh-viy; violet)

У нее фиолетовая сумка. (Transliteration: U neye fee-ah-LYEH-toh-vaia sumka)

She has a violet bag.

Черный (CHYOHR-niy; black)

К этому платью подойдут чёрные туфли. (Transliteration: K etomu platyu podoydut CHYOHR-niye tufli)

The black shoes will suit well to this dress.

Белый (BYEH-liy; white)

По небу плывут белые облака. (Transliteration: Po nebu plyvut BYEH-liye oblaka)

White clouds float across the sky.

Коричневый (kah-REECH-nee-viy; brown)

У нее коричневые ботинки. (Transliteration: U neye kah-REECH-nee-viye botinki)

She has brown shoes.

Серый (SYEH-riy; grey)

Этот кот — серый. (Transliteration: Etot kot — SYEH-riy)

This cat is grey.

Розовый (roh-ZAH-viy; pink)

Ее платье розового цвета. (Transliteration: Yeyo platye roh-ZAH-vogo tsveta)

Her dress is red.

У русских также есть хорошая поговорка, чтобы запомнить названия цветов радуги на русском языке. Первая буква названия каждого цвета соответствует первой букве каждого слова в этой фразе: Каждый (красный — red) Охотник (оранжевый — orange) Желает (жёлтый — yellow) Знать (зелёный — green) Где (голубой — sky blue) Сидит (cиний — blue) Фазан (фиолетовый — violet, purple).

Важно запомнить, что все цвета в русском языке являются прилагательными и меняют род в зависимости от существительного, которое они описывают. Если цвет заканчивается на -ый (yi), то окончание, стоящего рядом существительного женского рода (feminine word) , изменится на -ая (aia), а если рядом стоит существительное среднего рода (neuter word), то окончание прилагательного изменится на -oe (oe).

  • красная рубашка (ж.р.)

KRAHS-naia rubashka (f.)

  • красное вино (ср.р.)

KRAHS-noe vino (n.)

Чтобы спросить «Какого цвета что-то?» начните свою фразу с «Какого цвета …?». Обратите внимание, что слово «цвет» (color) используется в родительном падеже (Genitive) — «цвета’».

  • Какого цвета её платье? (Kakogo tsveta eye platye?) What color is her dress?
    Её платье красного цвета. (Ee platye KRAHS-nogo tsveta) Her dress is red.
  • Какого цвета небо? (Kakogo tsveta nebo?) What color is the sky?
    Небо голубое. (Nebo gah-loo-BOYE) The sky is blue.

Теперь, благодаря этой заметке, вы знаете большую часть названий цветов на русском языке, которые помогут вам в повседневной жизни для описания цвета каких либо вещей.

Источник