Меню

Никитин синий цвет авторы



Татьяна и Сергей Никитины: «Цвет небесный, синий цвет»

Продолжаем знакомиться с творчеством дуэта Никитиных.

Татьяна и Сергей Никитины вот уже более 40 лет ведут активную концертную деятельность в России и за рубежом. География их выступлений обширна: Великие Луки, Камчатка, Москва, Париж, Берлин, Нью Йорк, Сидней, Хайфа, Ванкувер — и многие другие города мира приглашают их к себе в гости.

Сергей Никитин как композитор и дуэт Татьяны и Сергея Никитиных сыграли ключевую роль в становлении жанра авторской песни в России и других странах бывшего Советского Союза. Не одно поколение слушателей в России и за рубежом выросло на песнях Сергея Никитина, а дуэт Татьяны и Сергея Никитиных известен не только как музыкальный коллектив, поющий поэзию, но и как явление русской советской и постсоветской культуры.

Дуэт Татьяны и Сергея Никитиных — само сочетание их имен стало «брендом» в нашей стране и за рубежом. На их песнях выросло не одно поколение слушателей в Советском Союзе и в современной России. Сергей Никитин написал музыку к таким широко известным песням, как: «Песня о маленьком трубаче», «Под музыку Вивальди», «Брич-Мулла», «Александра», «Когда мы были молодые», «Диалог у новогодней ёлки», «Резиновый ёжик», «Пони». Их соавторы — классики литературы, знаменитые и малоизвестные поэты — Шекспир и Гёте, Блок и Самойлов, Сухарев и Ю.

Дуэт Никитиных — явление уникальное не только по части мастерства исполнения, не только потому, что Сергей — замечательный композитор, но и потому, что им удалось сохранить верность высокой духовности, быть вне времени и вместе с тем всегда впереди него. Мало композиторов и исполнителей, которые так слышат и понимают чужие стихи, так их могут «прочесть» и отобрать. Евгений Евтушенко сказал, что Никитины своим выбором помогают ему самому увидеть лучшее, написанное им. Высокая требовательность в выборе стихов, абсолютный слух на подлинность чувств, скрытых между строк, их человеческая естественность позволяют Никитиным петь стихи так, как будто они их сами написали.

Татьяна и Сергей Никитины продолжают лучшие традиции Булата Окуджавы и Владимира Высоцкого, русского фольклора и романса, джазовых импровизаций, драматического театра. Кажется, что у дуэта нет единого музыкального стиля, что они могут все, но это «все» всегда созвучно тем стихам, которые они поют. Во всем этом есть какая-то неуловимая пронзительность. Важно даже то, как они произносят слова, как сохраняют разговорную человеческую интонацию в самых разных стихах.

Драматург А. Галин как-то сказал, что его поражает не только музыка, но и паузы – дыхание Никитиных в произнесении слов. Сегодня кажется само собой разумеющимся, что Эльдар Рязанов пригласил именно Сергея в качестве исполнителя песен Микаела Таривердиева в свой знаменитый фильм «Ирония судьбы, или С легким паром». Невозможно представить себе кого-то другого, кто бы так естественно и артистично спел за героя.

Пение Никитиных преодолевает даже языковые преграды. Неслучайно Поль Мориа записал в Париже их знаменитую мелодию к песне «Под музыку Вивальди» (музыка совместно с В. Берковским, стихи А. Величанского) со своим оркестром. Музыка Сергея Никитина к фильму «Москва слезам не верит» помогла картине получить в США премию «Оскар» в номинации лучший иностранный фильм. А в Великобритании в 2002 году фирма World Music Network выпустила CD, где представлены самые известные имена эстрады России от Клавдии Шульженко и Аллы Пугачевой до В. Высоцкого, «Машины времени» и многих других. В отличие от всех, из репертуара Никитиных на диск выбрано две песни на стихи Д. Сухарева – «Брич-мулла» и «Прощание с Парижем».

Читайте также:  Как украсит вазу для цветов лентами

Никитин является композитором песен целого ряда теле- и кинофильмов: «Почти смешная история» (Экран, 1977),

«Москва слезам не верит» (Мосфильм, 1979), «Старый новый год» (Экран, 1980), «Поездки на старом автомобиле» («Мосфильм», 1987).

У песни Сергея Никитина, у его музыки особый даp – она одновpеменно и глубоко интимна и гpажданственнна, обpащена ко всем и к каждому в отдельности, в ней с необычайным душевным тактом и композитоpски-исполнительским мастеpством сочетается возвышенное и будничное, нежное и суpовое, поэзия и пpоза.

* * *
Один и тот же сон мне повторяться стал:
Мне снится, будто я от поезда отстал.
Один, в пути, зимой, на станцию ушел,
А скорый поезд мой пошел, пошел, пошел,
И я хочу бежать за ним — и не могу,
И чувствую сквозь сон, что все-таки бегу.

.

В одном интервью Сергей Никитин рассказал: « … Есть у нас подруга — мы вместе работали в Институте органической химии, и она частенько присылала нам в письмах стихи, которые, как она считала, могли бы стать песнями. Надо заметить, что стихи, написанные от руки, обладают дополнительной силой. И вот по такой «наводке» я тоже написал ряд песен, в том числе «Снег идет» на стихи Пастернака или «Синий цвет» на стихи Бараташвили в переводе Пастернака. У меня сейчас собралось довольно много стихов, к которым я хотел бы написать музыку, — стихов, которые я мог бы спеть от собственного лица. Однако, если из ста отобранных стихотворений получится две-три песни, это окажется большой удачей.

* * *
Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.

И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.

Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоенный синевой.

Это цвет моей мечты.
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружен земной простор.

Это легкий переход
В неизвестность от забот
И от плачущих родных
На похоронах моих.

Это синий негустой
Иней над моей плитой.
Это сизый зимний дым
Мглы над именем моим.


/Н.Бараташвили, перевод Б.Пастернака/

Эту песню мне подарил друг. Она называется «Блюз Над домами», стихи написал замечательный поэт Борис Рыжий.

* * *
Над домами, домами, домами
голубые висят облака —
вот они и останутся с нами
на века, на века, на века.

Только пар, только белое в синем
над громадами каменных плит…
никогда никуда мы не сгинем,
Мы прочней и нежней, чем гранит.

Пусть разрушатся наши скорлупы,
геометрия жизни земной, —
оглянись, поцелуй меня в губы,
дай мне руку, останься со мной.

А когда мы друг друга покинем,
ты на крыльях своих унеси
только пар, только белое в синем,
голубое и белое в си…

«Отчего люди поют? – Это все равно, что птицу спрашивать, почему она поет. Она не ответит. Природа ее такая. Я могу рассказать свои ощущения, когда получается сочинить что-нибудь удачное. Испытываешь чувство полета.»

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Никитин синий цвет авторы

Это чудо, что ты приехал!
Выйду к морю — на край земли,
Чтоб глаза твои синим эхом
Показать полностью.
По моим голубым прошли.

Это чудо, что ты приехал!
Выйду к солнцу — в его лучи.
Засмеются весенним смехом
Прибежавшие к нам ручьи.

Море льдами еще покрыто.
Замер в слайде янтарный бег.
В чью-то лодочку, как в корыто,
Белой пеной набился снег.

Мы идем вдоль волны застывшей,
Вдоль замерзших ее обид.
И никто, кроме нас, не слышит,
Как во льдах синева грустит.

Мужское отрезвленье — не измена.

Мужское отрезвленье — не измена.
Красавицы, как вы ни хороши,
Очарованье внешности мгновенно,
Показать полностью.
Краса лица — не красота души.

Печать красы, как всякий отпечаток,
Когда-нибудь сотрется и сойдет,
Со стороны мужчины недостаток:
Любить не сущность, а ее налет.

Природа красоты — иного корня
И вся насквозь божественна до дна,
И к этой красоте, как к силе горней,
В нас вечная любовь заронена.

Та красота сквозит в душевном строе
И никогда не может стать стара.
Навек блаженны любящие двое,
Кто живы силами ее добра.

Лишь между ними чувством все согрето,
И если есть на свете рай земной,
Он во взаимной преданности этой,
В бессмертной этой красоте двойной.

Давид Самойлов
Хочется синего неба.
Хочется синего неба
И зеленого леса,
Хочется белого снега,
Показать полностью.
Яркого желтого лета.

Хочется, чтоб отвечало
Все своему назначенью:
Чтоб начиналось с начала,
Вовремя шло к завершенью.

Хочется шуток и смеха
Где-нибудь в шумном скопище.
Хочется и успеха,
Но на хорошем поприще.

*****
Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.
Показать полностью.

И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.

Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоенный синевой.

Это цвет моей мечты.
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружен земной простор.

Это легкий переход
В неизвестность от забот
И от плачущих родных
На похоронах моих.

Это синий негустой
Иней над моей плитой.
Это сизый зимний дым
Мглы над именем моим.

Источник

Текст песни Сергей и Татьяна Никитины — Синий цвет

Оригинальный текст и слова песни Синий цвет:

Стихи: Бараташвили
Перевод: Пастернака

осень 1975;
существует вариант стихов со словами «это облик высоты» вместо «это краска высоты»

Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.
И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.

Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоенный синевой.
Это цвет моей мечты.
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружен земной простор

Это легкий переход
В неизвестность от забот
И от плачущих родных
На похоронах моих.
Это синий, негустой
Иней над моей плитой.
Это сизый зимний дым
Мглы над именем моим.

Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.
И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Синий цвет исполнителя Сергей и Татьяна Никитины:

Lyrics: Baratashvili
Translation: Pasternak

Fall 1975;
There is an option of poems with the words & quot; is the image of the height & quot; instead of & quot; it is the height of paint & quot;

Color heavenly, dark blue color,
I fell in love at an early age.
As a child he meant to me
Sineva other began.
And now, when I reached
I’m the top of his days,
The sacrifice of the other colors
Blue will not give up.

It is beautiful, without embellishment.
It is the favorite color of eyes.
This view your bottomless,
Laden with blue.
It is the color of my dreams.
It is the height of the paint.
In this blue solution
Steeped earth space

It’s an easy transition
The uncertainty from worries
And by crying relatives
At my funeral.
It is blue, sparse
Hoarfrost over my plate.
It is a gray winter smoke
Mists of my name.

Color heavenly, dark blue color,
I fell in love at an early age.
As a child he meant to me
Sineva other began.
And now, when I reached
I’m the top of his days,
The sacrifice of the other colors
Blue will not give up.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Синий цвет, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Музыка

Рубрики

  • Мои работы (762)
  • ПРАВОСЛАВИЕ (597)
  • АРТ-МЫСЛИ (487)
  • МОЙ РОДНОЙ КРАЙ (112)
  • ВЕСЬ МИР У ТВОИХ НОГ (517)
  • ВСЁ ДЛЯ КОМПЬЮТЕРА (2557)
  • ИНТЕРЕСНОЕ (323)
  • ИСКУССТВО (862)
  • КУЛИНАРИЯ (463)
  • МУЗЫКА (5252)
  • ПОЗНАВАТЕЛЬНО (941)
  • ПОЭЗИЯ (4272)
  • ПРИРОДА (555)
  • РАЗНОЕ (2097)
  • РУКОДЕЛИЕ (230)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Сергей Никитин *СИНИЙ ЦВЕТ*

Суббота, 18 Февраля 2017 г. 22:15 + в цитатник

Сергей Никитин — *Синий цвет *

(стихи Николая Бараташвили, перевод Бориса Пастернака)

Цвет небесный синий цвет

полюбил я с малых лет

с детства он мне означал

синеву иных начал

И теперь когда достиг

я вершины дней своих

в жертву остальным цветам

голубого не отдам

Он прекрасен без прикрас

это цвет любимых глаз

это взгляд бездонный твой

Это цвет моей мечты

это облик высоты

в этот голубой раствор

погружён земной простор

Это лёгкий переход

в неизвестность от забот

и от плачущих родных

на похоронах моих

Это синий негустой

иней над моей плитой

это сизый зимний дым

мглы над именем моим

Цвет небесный синий цвет

полюбил я с малых лет

с детства он мне означал

синеву иных начал

И теперь когда достиг

я вершины дней своих

в жертву остальным цветам

голубого не отдам

Процитировано 2 раз
Понравилось: 13 пользователям

  • 13 Запись понравилась
  • 2 Процитировали
  • Сохранили
    • 2Добавить в цитатник
    • Сохранить в ссылки


    А вы любили синие цветы,
    Искрившиеся утром на поляне,
    Цветы без узнаванья, без названья,
    Упавшие с небесной высоты?

    Вам не казалось странным, что они
    Наполнены надеждой неземною,
    Не переносят холода и зноя
    И издали похожи на огни?

    Вы трогали рукою лепестки,
    Упругие в невинности весенней,
    И в этот миг не ведали сомнений,
    От грешного безумья далеки.

    Тогда лишь были помыслы чисты
    И тело отрешалось от желаний,
    Когда на неугаданной поляне
    Вы целовали синие цветы.
    ( Р.Маргулис )

    *стихи Рафаил Маргулис, поёт Наташа Паюнен, музыка,идея,реализация — Елена Зудина.

    Источник

    Слово "Цвет" и его описание © 2021
    Внимание! Информация, опубликованная на сайте, носит исключительно ознакомительный характер и не является рекомендацией к применению. Обязательно проконсультируйтесь с вашим лечащим врачом!