Меню

Цвет лица как у японок



Красота по-японски: 13 стандартов красоты японок, о которых вы не знали

Страна восходящего солнца уже давно славится своими культурными традициями, но большинство из них стары как мир. И пусть они соблюдаются, но появляются новые современные стандарты не только в самой культуре, но и в большом разделе под названием “красота”

Одно слово, 4 буквы. И вы не поверите, но в Японии этим 4 буквам придают колоссальное значение! Большинство населения придерживается мнения о том, что татуировки не символизируют ничего хорошего, а многих людей из-за этого и вовсе не пускают в общественные места или заставляют скрывать нательное творчество.

В этой стране с тату надо быть аккуратнее. Во-первых, большая часть населения — взрослые люди, у которых совершенно иное мировоззрение, а во-вторых, дело не в самих росписях, а в том, что конкретно они означают. Например, всеми любимый и до безумия красивый символ Японии — сакура на самом деле будет означать, что вы — якудза — японский мафиози.

Цветные линзы

В Японии цветные линзы носят почти все девушки, с ними они хотят быть не столько красивее, сколько просто милее. Если же у нас вы наденете розовые линзы, то вас скорее всего сочтут за странного подростка, который пытается выделиться всеми мыслимыми и немыслимыми способами, но в Японии это нормально.

Волнистые волосы

Японские девушки, которые хотят показаться очень смелыми, и действительно готовы на эксперименты, завивают волосы. Кудри — один из показателей красоты. В общем-то, в любой стране девушки всегда любили кудряшки.

Низкий рост

Именно в этой стране девушкам можно перестать беспокоиться о своем росте, потому что у большинства он не превышает 160 см. Плавно это превратилось в тренд и теперь невысокие девушки считаются в Японии безумно милыми и симпатичными.

Маленькие руки

Еще одна интересная мелочь, на которую, например, в нашей стране особого внимания не обращают. Зато в Японии чем меньше руки, тем лучше. Чем больше в девушке от ребенка, тем лучше. Поэтому если у вас маленькие детские ручки, то скорее в Японию! Там вы будете в своей тарелке.

Обувь на платформе

Чисто японская фишка, которая плавно стала трендом еще с прошлого года по всему миру. Правда, японские девушки уже давно носят обувь на платформе и для них это уже не новость. Приехав в эту страну, вы увидите такую высоту платформы, какая вам даже и не снилась. Как девушки ходят на такой высоте — непонятно, но здесь это однозначно считается красивым.

Накладные ресницы

Да-да, не поверите, но в Японии их можно назвать даже частью повседневного макияжа. Особенно у юных красавиц, которые учатся в колледже или университете. Именно поэтому в магазинах можно найти ресницы на любой вкус, и ничего зазорного в том, что вы использовали этот элемент для повседневного, а не вечернего образа, нет.

Мешки под глазами

В этот момент все трудоголики наверное улыбнулись, ведь здесь, в Японии, их следы усталости считались бы символом красоты. Это невероятно, но в магазинах вы сможете найти даже накладные мешки в виде всевозможных пластырей или наборы, с помощью которых вы сможете нарисовать их самостоятельно! Зачем девушки это носят — не ясно, но у нас это точно считалось бы странным.

Читайте также:  Чем изменить цвет фломастера

Косолапие

Еще одна вещь, которая имеет место быть, исключительно в Стране восходящего солнца. Многие девушки начинают делать это специально, чтобы казаться более милой. Детская походка — это просто прекрасно. Хотя, на самом деле, это явление существовало в Японии давно, в те времена, когда носили кимоно. Дело в том, что, если при ходьбе стопы развернуты внутрь, то становилось намного удобнее передвигаться. Но, увы, то, что японские девушки пытаются делать сейчас, никак не связано со старинными традициями.

Румянец

Это не тот румянец, который появляется на щечках зимним морозным утром, нет. Это самая настоящая розовая бомба от японских девушек. Как вы уже успели догадаться, еще одной особенностью является обилие румян на лице. Японки наносят их повсеместно: и под глазами, и на щеки, и на скулы. При том, как правило, румяна неестественно розового цвета. В итоге получается самый настоящий макияж матрешки.

Культ диеты

Еще один пункт, ставший особенно популярным в последнее время — диета. Здесь худеют все: и девушки, и парни. Если в России на фразу: “Я на диете” люди реагируют, как правило, очень эмоционально, то в Японии это принято за норму.

Белая кожа

Фарфоровый кукольный цвет кожи — это считается невероятно красивым в Японии. Если вы приедете в эту страну, то вам обязательно сделают комплимент о том, какая у вас светлая кожа.

Стремление к европейской красоте

Внешность европейской девушки — вот мечта любой японки! Эта тенденция одна из главных, которая, также как и белая кожа, остается нерушимой уже очень долгое время. Если вы иностранка в Японии, то готовьтесь получить массу комплиментов о своей внешности. Японские девушки очень комплексуют по поводу своих азиатских черт лица и стремление к европейским стандартам для них превращается в настоящую гонку за красотой. Широкие большие светлые глаза, двойные веки, маленькое лицо, волосы другого цвета и еще много других вещей японки пытаются создать искусственно.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Светлая кожа – главное условие японской красоты

Макияж и изящные манеры

Каждая женщина в любую эпоху хочет быть красивой. В японских женщинах всегда было сильно стремление к отбеливанию кожи, белая пудра осирой для придания белизны коже лица и шеи начала применяться еще в эпоху Нара (710-794). В эпоху Хэйан (794-1185) белая кожа стала символом красоты, а также признаком принадлежности к высшим слоям общества. Белокожесть восхваляет еще придворная дама Мурасаки в своем «Дневнике Мурасаки Сикибу» и «Повести о Гэндзи», написанных в начале XI века.

«Отмывая книгу» (Сосиарай) из серии «Семь пьес Комати». Утагава Кунисада II, 1857 г. Утренние приготовления в районе красных фонарей. Женщина слева держит мешочек с отрубями – традиционное японское моющее средство.
Иллюстрация из архива POLA

Рис входит в состав и современных косметических средств
Фото: Im Co., KOSE Provision

В эпоху Эдо (1603-1868) мода на выбеливание кожи распространяется и среди простолюдинов, причем пропагандируется более естественный цвет лица, не отягощённый тяжёлой пудрой. В абсолютном бестселлере «О столичной культуре макияжа», опубликованном в конце периода Эдо и выдержавшем более века переизданий, в качестве эталона превозносится увлажнённая, натурально выглядящая кожа. Справочник содержит рекомендации по правильному умыванию, накладыванию масок с содержанием свинцовой охры, лечению угрей травами и другим нововведениям по выравниванию и осветлению кожи лица.

Читайте также:  Как научится магии цветов

Томидзава Ёко

— Когда мы, японцы, говорим о белой коже, мы подразумеваем не столько сам белый цвет, сколько гладкую, жемчужную текстуру кожи. Способы достижения такой красоты получили большое развитие начиная с конца эпохи Эдо. Красавицы того времени уделяли много времени приданию коже белизны, стараясь сохранить при этом её естественный вид. В справочнике «О столичной культуре макияжа» описывается, как наносили пудру, потом снимали её, потом снова наносили – и так несколько раз. Полотенцем протирали только щеки. В общем, делали все, чтобы добиться максимально ровного цвета лица, эффекта прозрачности кожи, — говорит сотрудник Центра культурных исследований POLA Томидзава Ёко.

— Использование косметики стало неотъемлемой частью изящных манер и благородного внешнего вида, японки ходили накрашенными с утра до вечера и даже не снимали макияж перед принятием ванны. Однако демонстрировать сам процесс нанесения косметики считалось вульгарным. Возможно, отношение к макияжу как к части этикета настолько укоренилось в японцах, что именно это мировоззрение вызывает недовольство при виде девушек, красящихся в общественном транспорте. Это рассматривается как нарушение хороших манер, — продолжает Ёко.

«Восемь сцен из жизни женщин – Осенняя луна над Дунтинху» (Дотэй сюгэцу), Утагава Кунисада, вторая половина периода Эдо. Девушка разделась до пояса, чтобы не запачкать пудрой одежду. Японки традиционно пудрили не только лицо, но и уши, заднюю часть шеи и верх груди. Нанесение макияжа всегда считалось очень интимным процессом (фото слева). «Дама с кисточкой» (Биэн сэндзёко, сикибу хакэ). Кэйсан Энсэй, 1818-30 гг. Биэн сэндзёко – вид белой пудры, популярный в конце эпохи Эдо. Дама на картине наносит пудру осирой специальной кистью (справа). Иллюстрации из архива POLA

Чёрный, белый и красный — основные цвета японского макияжа

«Гейша Окон из Янагибаси красит губы», (Янагибаси Окон бэни о саси) из серии «16 современных обычаев в стиле“16 Мусаси”» (Тосэй митатэ дзюроку Мусаси), Тоёхара Кунитика, 1871. Иллюстрация из архива POLA

Как мы знаем, у японских женщин от природы волосы цвета воронова крыла. Раньше среди замужних японок бытовал обычай покрывать зубы чёрным лаком (охагуро). То есть чёрный цвет в японском каноне красоты и стиля традиционно играл важную роль. Японская традиция чернить зубы, как и обычай сбривать брови после рождения ребенка, произошла из стремления скрывать свои эмоции, что считалось эстетичным. Сдержанность в выражении эмоций, старание не выделяться считались хорошими манерами. Кстати, возвращаясь к охагуро: знати было запрещено чернить зубы начиная с 1870 г., дабы не прослыть варварами перед иностранцами с Запада. Среди простолюдинов, однако, охагуро практиковалось вплоть до эпохи Сёва (1926-1989).

Таким образом, японская косметика стала инструментом, с помощью которого женщины долгие века показывали свою скромность и незаметность. Между тем в Осаке, Киото, Эдо и других крупных городах закрепился обычай ходить в театр кабуки, любоваться сакурой и т. д., нарядившись и накрасившись. Стало модно выглядеть броско, подражая тогдашним законодателям мод – актёрам театра Кабуки и жрицам любви. Появляется тенденция румянить щёки, красить губы, а также наносить пунцовые тени под глаза и на уши.

Читайте также:  Избавиться от желтого цвета зубов

Таким образом, три цвета – белый, чёрный и красный – стали основой японского макияжа. Их до сих пор можно увидеть в гриме актёров кабуки. Японские красавицы начали использовать в своем макияже другие цвета не раньше второй половины эпохи Мэйдзи (1868-1912), когда в страну стала активно проникать западная культура.

Западная культура и «телесный цвет»

Среди изменений в культуре макияжа, привнесенных западными веяниями, отдельно стоит отметить появление концепции «телесного цвета» (хада-иро). Появление в конце периода Мэдзи западной пудры бежевого цвета привнесло в японский макияж более натуральные цвета. С наступлением эпохи Сёва палитра телесной пудры стала богатеть различными оттенками, что открыло японским женщинам мир разнообразия при выборе наиболее близкого их собственной коже цвета.

Открытка эпохи Мэйдзи – аккуратно подведенные брови красавицы выглядят очень естественно (слева). Косметический набор, украшенный изображением дамы: помада, пудра, духи и румяна, 1920-1930 гг. (справа). Фото из архива POLA

Фото: Ёкосука Нориаки, предоставлено компанией Сисэйдо

Тени, тональные кремы на масляной основе, тушь, накладные ресницы и прочие элементы западной моды появились на японском рынке после Второй мировой войны и заполнили его к 60-м годам прошлого века.

— Появление цветного телевидения сыграло огромную роль в распространении моды на западную косметику. Фильмы тех времён на экране отдавали розовым цветом, и говорят, что отсюда пошла мода и на розовые оттенки в макияже, — говорит Томидзава Ёко.

С наступлением 80-х годов появляется потребность не просто копировать Запад, но и вносить в макияж собственные, японские нюансы. Японским женщинам в этом помогла популярная тогда во всем мире эффектная модель и актриса Ямагути Саёко — обладательница прямых чёрных волос и длинных узких глаз — черт, характерных для многих японок.

Возвращение к истокам

Салон POLA THE BEAUTY на Гиндзе
Фото: POLA HD

С конца 80-х годов значительные изменения произошли не только в отношении японских женщин к косметическим товарам, но и в самих этих товарах. Потребителям стало недостаточно просто наслаждаться косметическим эффектом, теперь им нужно было знать, как это работает, хотелось научного обоснования. Тогда-то, с конца 80-х, косметическая промышленность обратилась к науке, подкрепляя информацию о сырье, механизмах действия и косметическом эффекте продуктов официальными данными. Модная в последние годы концепция омолаживающих препаратов также родилась для обозначения научно обоснованного подхода к уходу за кожей.

Однако, как бы ни пропагандировался многослойный макияж, представления японской женщины об ухоженной чистой коже как эталоне красоты мало изменились со времен принца Гэндзи, считает Томидзава Ёко.

— В моде были и сильно загорелые лица (гангуро) и макияж, который зрительно уменьшает лицо (когао мэйку), однако стремление к приданию текстуре кожи жемчужной гладкости во все времена было одинаковым. Я даже думаю, что современный бум отбеливания кожи — это не что иное, как возвращение к традиционным понятиям японской красоты.

Текст, интервью: Усидзима Бифуэ
Верхнее фото: Ёсю Тиканобу, «Утреннее причесывание во внутреннем дворце» (Тиёда-но ооку огусиагэ), 1894-1896. Архив Центра культурных исследований POLA

(Оригинал статьи написан 27 сентября 2013 г.)

Источник